TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 12:45

Konteks
12:45 But if 1  that 2  slave should say to himself, 3  ‘My master is delayed 4  in returning,’ and he begins to beat 5  the other 6  slaves, both men and women, 7  and to eat, drink, and get drunk,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:45]  1 tn In the Greek text this is a third class condition that for all practical purposes is a hypothetical condition (note the translation of the following verb “should say”).

[12:45]  2 tn The term “that” (ἐκεῖνος, ekeino") is used as a catchword to list out, in the form of a number of hypothetical circumstances, what the possible responses of “that” servant could be. He could be faithful (vv. 43-44) or totally unfaithful (vv. 45-46). He does not complete his master’s will with knowledge (v. 47) or from ignorance (v 48). These differences are indicated by the different levels of punishment in vv. 46-48.

[12:45]  3 tn Grk “should say in his heart.”

[12:45]  4 tn Or “is taking a long time.”

[12:45]  5 sn The slave’s action in beginning to beat the other slaves was not only a failure to carry out what was commanded but involved doing the exact reverse.

[12:45]  6 tn The word “other” is not in the Greek text, but is implied.

[12:45]  7 tn Grk “the menservants and the maidservants.” The term here, used in both masculine and feminine grammatical forms, is παῖς (pais), which can refer to a slave, but also to a slave who is a personal servant, and thus regarded kindly (L&N 87.77).



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA